A chaque instant
je voudrai jouer
à chaque instant
like a kind of blue
like wonderful life
early silence
leave me alone
come and stay with me
à chaque instant
like a kind of blue
Lillaby

biographie | discographie | spectacles | films & vidéos | textes | presse | réf-bibliographie

Invisibility
I’m the boy
that can enjoy
invisibility
Blue gem of the silver sea
calling in dawn, calling in dawn
Sky’s bed, cares of the water
I slide down, taking by surge
I’m getting through the appearance
dreaming
at the surface of spirit ... dreaming
I’m the boy
that can enjoy
invisibility
blue germ of this stormy day
calling all down, calling all down
Every day likes change
Every day likes change an appears
in every dreams unknown shores
stars night in lights night
Spirit in disorder
the world breaks down
unknown shores
stars night in lights night
our head yawn, breaking in tears
on the great endless wall
I’m getting through the appearance
dreaming at the surface of spirit

La caméra
fait revivre le passé
le visage d’Octobre sourit
et montre du doigt que l’homme existe.
Les statues désirent dans un monde
qui ne s’accorde plus à nos regards.

Sparks
In the dawn, beside the darkened sea
the sun climbs the mountain
here we are, and oh ! so suddenly
spirit of liberty, sparkle in the night
This day, the coming event
this day is a boxing day
In the empty square
abyss of soul, blind by delight
in the dawn of those glory days
we’re back to square one
in the dawn blind by daylight
This day, the coming event
this day, is a boxing day
this day, the coming event
this day is a comic’s day
This day will never come again
this day, is a boxing day
this day, the coming event
this day is a comic’s day
Agitators ambitious sings
the world to sleep
words sprinkle in the air
he lays down the law
This day, the coming event
this day, is a boxing day

A kind of blue
A chaque instant je voudrai jouer
à chaque instant like a kind of blue
Come and stay with me
come and stay with me
La peau humaine sourit
le mur chancelle et se déchire
la peau humaine sourit`
à chaque instant
A chaque instant je voudrai jouer
A chaque instant like a kind of blue
Derrière l’écran
son revolver tombe
et se décharge
à chaque instant
A chaque instant je voudrai jouer
A chaque instant like a kind of blue

“now I just known that to be in peace
with one self is to be in peace with every body else. That means when you do in everything, every gesture, what the little voice of conscience, tell you do inside , everything goes well...”
(yves Klein)

Blue sensation
“There’s a blue sensation
a wonderful creation
to danceable solution
to teenage revolution”
All began with the sun rise
so small in a show case
on the edge of the road
dreams gateway in silence
And now... I feel the years
through my fingers...
through my fingers
There’s a dream in my hand
there’s a bomb in my heart
sky’s burning out the door
I just need another day
They surround all with walls
breaking inside, breaking inside
And now... I feel the years
through my fingers..
through my fingers
Out to the cold grey daylights
face to face with handsout to the cold
I’ just need another play
And now... I feel the years
through my fingers.. through my fingers

Les garçons sauvages
Ils vont les garçons, ils viennent
à travers nos jours, nos nuits
ils vont les garçons, ils viennent
dévastent la plaine le soir
Scorching skies arround
wearing over tie
they sings another world
in the middle of the night
Il vont les garçons
regardant le présent
La caméra passe, survolle la nuit
Turn the light, walk a light
seaching some pleasures
cross over the sky
turn the light walk a light
they sings another world
in the middle of the night
Je me souviens de tous ces moments
perdus dans l’enchantement
la première image après les cendres.
Ils vont les garçons,
caressent vos yeux

Vague d’amour
Si nos sourires se croisent
si nos regards dispersent
sur le sable, le vent
si nos sourires se croisent
si nos regard dispersent
sur l’horizon la lumière
Une vague d’amour
qui monte en moi
une vague d’amour survole les toits
Une vague d’amour qui nous surprend
une vague d’amour qui nous suspend
Les couleurs les néons
dans le ciel d’un soir
et le monde qui parait
se noyer dans le crépuscule
In every night

a kind of blue

6